Bài giảng Chính tả Lớp 5 - Tuần 27: Cửa sông - Trường Tiểu học Phan Đình Giót

Nơi biển tìm về với đất  

Bằng con sóng nhớ bạc đầu

Chất muối hoà trong vị ngọt  

Thành vùng nước lợ nông sâu  

Nơi cá đối vào đẻ trứng  

Nơi tôm rảo đến búng càng  

Cần câu uốn cong lưỡi sóng  

Thuyền ai lấp loá đêm trăng.
ppt 17 trang Đào Bích 04/01/2024 240
Bạn đang xem tài liệu "Bài giảng Chính tả Lớp 5 - Tuần 27: Cửa sông - Trường Tiểu học Phan Đình Giót", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên.

File đính kèm:

  • pptbai_giang_chinh_ta_lop_5_tuan_27_cua_song_truong_tieu_hoc_ph.ppt

Nội dung text: Bài giảng Chính tả Lớp 5 - Tuần 27: Cửa sông - Trường Tiểu học Phan Đình Giót

  1. Chính tả: (Nhớ-viết) Cửa sông (từ “Nơi biển tìm về với đất ” đến hết) Luyện viết từ khó!
  2. Chính tả: • (Nhớ-viết) • Cửa sông (từ “Nơi biển tìm về với đất ” đến hết) Nơi biển tìm về với đất Bằng con sóng nhớ bạc đầu Chất muối hoà trong vị ngọt Thành vùng nước lợ nông sâu Nơi con tàu chào mặt đất Còi ngân lên khúc giã từ Nơi cá đối vào đẻ trứng Cửa sông tiễntiễn người ra biển Nơi tôm rảo đến búng càng Mây trắng lành như phong thư. Cần câu uốn cong lưỡi sóng Thuyền ai lấp loá đêm Dù giáp mặt cùng biển rộng trăng. Cửa sông chẳng dứt cội nguồn Lá xanh mỗi lần trôi xuống Bỗng nhớ một vùng núi non QUANG HUY
  3. Chính tả: • (Nhớ-viết) • Cửa sông (từ “Nơi biển tìm về với đất ” đến hết) 2. Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào. a) Người đầu tiên phát hiện ra châu Mĩ là Cri-xtô- phô Cô-lôm-bô (1451-1506), một nhà hàng hải người I-ta-li-a. Cô-lôm-bô tưởng nhầm vùng đất này là Ấn Độ. Về sau, người đồng hương của ông là nhà hàng hải A-mê-ri-gô Ve-xpu-xi (1454-1512) đã đính chính sai lầm ấy và khẳng định vùng đất Cô-lôm-bô tìm được là một vùng đất hoàn toàn mới lạ. Chính vì vậy, tập bản đồ xuất bản ở Lo-ren (Pháp) năm 1507 đã gọi châu lục này là A-mê-ri-ca (châu Mĩ), dựa theo tên của A-mê-ri-gô.
  4. Chính tả: • (Nhớ-viết) • Cửa sông (từ “Nơi biển tìm về với đất ” đến hết) 2. Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào. Tên riêng Giải thích cách viết Tên người, địa lí theo cách viết nước ngoài: Tên người, địa lí được phiên âm Hán Việt:
  5. Chính tả: • (Nhớ-viết) • Cửa sông (từ “Nơi biển tìm về với đất ” đến hết) 2. Tìm các tên riêng trong những đoạn trích sau và cho biết các tên riêng đó được viết như thế nào. b) Đỉnh Ê-vơ-rét trong dãy , Hi-ma-lay-aHi-ma-lay-a là đỉnh núi cao nhất thế giới. Những người Tên riêng Giải thích đầu tiên chinh phục độ cao cách viết 8848 mét này là Ét-mân Hin- la-ri (người NiuNiu Di-lân)Di-lân và Ten Tên người, địa lí theo cách Viết hoa chữ cái đầu của mỗi viết nước ngoài: bộ phận tạo thành tên riêng -sinh No-rơ-gay (một thổ dân đó. Các tiếng trong một bộ vùng Hi-ma-lay-a). Ngày nóc phận của tên riêng được ngăn nhà thế giới bị chinh phục là cách bằng dấu gạch nối. 29-5-1953. Tên người, địa lí được phiên Viết giống như cách viết hoa âm Hán Việt: Theo TÂN TỪ ĐIỂN BÁCH KHOA tên riêng Việt Nam (viết hoa chữ cái đầu của mỗi chữ) TOÀN THƯ
  6. Chính tả: • (Nhớ-viết) • Cửa sông (từ “Nơi biển tìm về với đất ” đến hết) *. Nhắc lại 2 cách viết hoa tên người và tên địa lý?